This week, BiblioBuffet’s contributors turn their eyes backwards—into the lure and passion of history.
Baseball as great literature? It’s true if you read Roger Angell’s collection of twenty-one New Yorker pieces that, Pete Croatto says, combines “the sights, sounds, and feelings” . . . [and] “graceful wordplay” in a classic sportswriting book that captured his attention this week in From the Diamond, a Unifying Voice.
What makes a good translation? In No Starch, Please Lev Raphael examines that complex question in terms of a novel that changed his life, one he’s been in love with since elementary school and has just re-read in its latest translation: The Three Musketeers.
It started with a bookmark and ended up with a life. Laine Farley began investigating an advertising bookmark designed to promote a book. Her research ended up taking her into the life of the illustrator who created the skyline image of New York that dominates the bookmark’s front, and in doing so she found a man worth knowing in Edwin J. Meeker.
Spring is the time a young man’s fancy turns to . . . baseball, and David Mitchell is among that legion of passionate fans who despite team disagreements share a common love of the history of the game. A new collection of sports reminiscences offers, he says, the opportunity to move beyond one’s personal favorite players and get to know and understand the favorites of other fans in Diamond Greatness.
When you read book reviews do you ever notice certain . . . recycled words, those that are repeatedly wielded by a lot of book reviewers? Lauren Roberts looks back at her use of “pre-used” words to explore how she talks and writes about the books she reads in Reviewing the Words.